Lors de mon passage à Portland pour une visite média, j’ai eu le bonheur d’être invitée à découvrir le restaurant Union, situé dans le prestigieux et historique Press Hotel.
During my last media visit to Portland, in Maine, I had the pleasure to be invited to the Union restaurant, located in the prestigious and historical Press Hotel.
Le décor est moderne et on aime le mélange des matériaux, la cuisine ouverte et les immenses fenêtres qui laissent pénétrer la lumière.
Même à l’heure du lunch, l’endroit est de toute évidence bien populaire. Gens branchés et fashionable, business people et touristes élégants, on y retrouve une crowd très classe.
The decor is modern and I liked the mix of materials, the open kitchen and the huge windows that let the light in.
Even at lunchtime, the place is obviously very popular. Trendy, fashionable people, business people and elegant tourists were part of the classy crowd.
Nous nous sommes assises près de la belle cuisine ouverte, histoire de voir un peu d’action s’y dérouler. Ici, la cuisine, la présentation et le service sont des arts très bien cultivés; on sent toute la volonté de dépasser les attentes, jusqu’au moindre détails.
We sat near the beautiful open kitchen, so that we could see some action taking place. Here, the cuisine, the presentation and the service are very well cultivated arts; we can feel the desire to exceed expectations, down to the smallest details.
Nous avons débuté avec des huîtres du Maine, agrémentées d’une mignonnette de perles au chili. Il y a juste ce qu’il faut de piquant, tout léger, pour rehausser en beauté le goût de l’huître. Un belle réussite, qui met en valeur le goût salé de l’huître au lieu de le masquer.
We started with some beautiful Maine oysters, paired with chili’s pearl mignonette. There was just enough hotness to it to enhance the salty taste of the oyster instead of masking it. Well done!
Sur le menu, on retrouvait de la burrata locale et je ne pouvais pas passer à côté! Elle était accompagnée de savoureuses charcuteries et de morceaux de pain grillé à la perfection. J’ai adoré cette entrée dont une fois de plus, les détails ne passent pas inaperçus.
Local burrata was proposed on the menu and I just had to try it. The tasty cheese was served with delicate charcuteries and pieces of perfectly grilled bread. I loved this plate and all the little details that came with it.
Histoire d’ajouter un peu de fraîcheur à notre lunch, nous avons commandé une salade d’orange, servie avec une purée de lichorice, du feta, des oignons rouges grillés et un crumble d’olives kalamata. Cette salade (d’accompagnement) était un pur délice, pour les yeux autant que pour les papilles!
De la finesse, de la délicatesse et juste ce qu’il faut d’audace – bravo!
In order to add some freshness to our lunch, we ordered an orange salad, served with a lichorice purée, feta, roasted red onions and a scrumptious kalamata crumble. This side salad was a treat for the eyes as well as for our taste buds!
Finesse, beauty and just enough boldness – bravo!
Ma soeur n’avait pas encore mangé de lobster roll et ça tombait à point, on en retrouvait sur le menu. Dans un petit pain beurré à souhaits, de gros morceaux de homard s’empilaient accompagnés d’un soupçon de mayonnaise et de ciboulette. Un vrai régal!
My sister had not eaten a lobster roll yet since we were in Maine so we were quite happy to find some on the menu. In a well buttered bun, large pieces of lobster piled up, with just enough mayonnaise and some chives. A real treat!
Ah! Les desserts! De vraies oeuvres d’art et une belle démonstration de créativité culinaire! Nous avons commencé avec le gâteau à la lavande avec un « honeycomb » fait de chocolat blanc et dans les trous, garnis de miel local fumé. À côté, du pollen d’abeille au gingembre et une glace à la fleur d’oranger (9$).
C’est peut-être l’un des plus beaux et des meilleurs desserts que j’ai eu la chance de goûter, rien de moins! À essayer absolument.
And now for the amazing desserts! They truly are little pieces of art and a beautiful demonstration of culinary creativity. We started with the lavender pound cake with white chocolate “Honeycomb”, local smoked honey, and on the side, bee pollen ginger and orange blossom gastrique ($9).
It might have been the most beautiful and delicious dessert I have ever tried! It’s an absolute must.
Nous avons ensuite partagé un gâteau des anges à la vanille, servi avec une compote de bleuets et une meringue au fenouil et une crème de citron (9$). Ma soeur a particulièrement aimé les meringues, quant à moi, la crème de citron était divine – bref, un autre succès.
We then shared the vanilla angel food served with a blueberry compote, fennel meringue lemon curd and spruce bud caramel ($9). Ma sister really loved the meringue, and I thought the lemon curd was divine – on and all, another success for us!
Pour finir, je dirai ceci : il y a des endroits que j’essaye et pour lesquels je n’ai que des éloges à faire; c’est sincèrement que l’expérience m’a ravie du début à la fin. C’est le cas pour le restaurant Union!
Finally, I will say this: there are places that I try and for which I have only good things to say; this is truly because the experience delighted me from beginning to end. This is the case for the Union restaurant.
Quand le décor, l’ambiance, le service (de l’accueil au départ), la nourriture et la présentation sont tous aussi satisfaisants les uns que les autres et m’impressionne, je ne peux que manifester mon contentement!
When the decor, the ambiance, the service (from the moment you stepped in until the end), the food and the presentation are all perfect to my taste and had impressed me, I can only express my satisfaction!
Union restaurant
390 Congress Street, Portland, Maine
1-207-808-8700
www.unionportland.com
Josianne Isabel
Josianne aime profiter de la vie et adore dénicher pour vous des endroits fabuleux!
Elle partage avec vous ses découvertes, que ce soit un restaurant, une escapade de rêve, une sortie originale ou une marque qui l’a conquise.
Découvrez ses coups de cœur à travers son blogue.