Durant notre roadtrip en Nouvelle-Angleterre, j’ai eu la chance de faire l’expérience du Danforth Inn et de son fabuleux restaurant Tempo Dulu. Je pense que je n’aurai jamais mis autant de photos dans un article, mais ce séjour était absolument sublime, de début à la fin et je voulais être certaine de tout partager avec vous!
During our roadtrip in New England, I had the chance to experience the Danforth Inn and its fabulous restaurant Tempo Dulu. I don’t think I’ve ever put as many pictures as I did in this article, but the experience was absolutely sublime, from beginning to end and I wanted to share it all with you!
J’ai trouvé le décor de l’endroit impressionnant; un mélange de vintage (la maison fut construite en 1823) et d’éléments modernes (d’inspiration asiatique). Le propriétaire, Raymond Brunyanszki, un passionné d’art qui a beaucoup voyagé en Asie, a lui-même fait le design et chacune des pièces de la maison.
I found the decor very impressive; a unique blend of vintage architecture (the house was built in 1823) and modern elements inspired from Asia. The owner, Raymond Brunyanszki, an art collector who has traveled extensively in Asia, designed each room himself.
Notre chambre était luxueuse et confortable, avec ses belles fenêtres à volets et son foyer. Nous avions vraiment plus l’impression de loger chez des amis (aux goûts extraordinaires!) que d’être dans un hôtel.
Our room was luxurious and comfortable, with its beautiful shuttered windows and its fireplace. We felt more as if we were staying at a friend’s house (a friend with fabulous taste) than being in a hotel.
Nous avons commencé la soirée dans le magnifique lounge du rez-de-chaussée. Nous avons demandé au mixologue de nous préparer un cocktail à base de bulles. Après quelques petites questions, il a bien cerné nos goûts et nous a apporté un cocktail parfait pour nous
We started the evening in the beautiful lounge. We asked the mixologist to prepare a bubble based cocktail for us. After a few questions, he created a perfect drink that we quite enjoyed.
Le restaurant Tempo Dulu, ouvert depuis seulement 7 semaines au moment de notre visite, a été une de mes plus belles expériences gastronomiques à vie, rien de moins.
Le décor, le service exceptionnel, les saveurs, l’originalité des plats, bref, tout a contribué à faire de notre soirée une sortie inoubliable! Le souci du détail était partout, comme dans les serviettes humides, fumantes et parfumées au jasmin et frangipanier qu’on nous a apportées pour essuyer nos mains avant le repas.
The restaurant Tempo Dulu, open for only 7 weeks when we visited, was one of the best dining experience of my whole life, nothing less.
The decor, the outstanding service, the cuisine, the originality of the dishes; everything contributed to making our evening an unforgettable one. Attention to details was everywhere, as in those wet hands towels, steaming and fragrant of jasmine and frangipani.
Le menu est inspiré de l’Asie, plus particulièrement du Vietnam, de la Malaisie, de Singapour et de l’Indonésie.
On nous a tout d’abord apporté de petites mises en bouche, dont une soupe froide à base d’huile de tomates, aussi surprenante (au niveau du goût et de la texture) que rafraîchissante!
The menu has been inspired by asian cuisine, more specifically Vietnam, Thailand, Malaysia, Singapore and Indonesia.
We started our meal with some ice cold soup made with tomato oil, a surprising and refreshing taste.
Puis, on nous apporte un deuxième service de mise en bouche (une surprise n’attendait pas l’autre), un deviled egg à la présentation épatante et au goût délicieusement fumé. Décidément, la soirée s’annonçait des plus spéciales.
Then, we were brought another course of appetizers; a deviled egg with a stunning presentation and a delicious smoky flavor. Certainly, the evening was going to be very special.
Ce soir-là, nous avions le choix entre trois menus : un trois-services à choisir à la carte, un menu dégustation de homard et un menu dégustation du chef. Nous avons choisi les deux menus dégustations pour goûter à un maximum de plats. Quelle réussite!
Pour commencer, du homard fumé avec de la papaye verte, aioli, tomates et émulsion de chili pour Marie-Pierre et pour moi, une soupe de papaye verte avec citronnelle et tomates confites.
That night, we had a choice of three menus: a three-service to choose à la carte, a lobster tasting menu and the chef’s tasting menu. We chose the two tasting menus to sample a maximum of dishes. What a success!
We started with the smoked lobster, served with green papaya, kewpie aioli, tomato and chili emulsion and the green papaya soup, with lemongrass and a delicious tomato confit.
Nous avons continué avec une soupe thaïlandaise au homard et dumpling de carotte, un régal que je ne suis pas prête d’oublier. La texture de la soupe était fantastique et les saveurs nous ont presque fait pleurer de joie! Nous étions en admiration complète!
We continued with a lobster and sweet carrot dumpling in a thai broth, a dish that I wont ever forget. The texture of the soup was fantastic and the flavors almost made us cry with joy. We were simply amazed!
Vint ensuite un rouleau frit au homard accompagné d’une brochette de foie gras servie avec une sauce indonésienne aux arachides. La texture croustillante du rouleau, suivie de la texture fondante du foie gras – tout encore une fois était parfait dans ce plat.
Next, we had the fried lobster spring roll, served with a foie gras satay and an indonesian peanut sauce. The crunchy texture of the roll, followed by the melting texture of the foie gras – everything was again perfect for me in this dish.
Prochain plat : des morceaux de homard délicatement frit, servis avec de l’ail et des échalottes frites, des haricots verts et du sucre de palme.
Next on the list: the fried lobster, with cured foie gras, fried garlic and shallot, green beans and palm sugar.
Après tous ces délices, la table s’est soudainement retrouvée remplie d’encore plus de plats! Avec la dégustation de homard venait un plat de homard servi avec un fabuleux riz au curcuma et noix de coco. Avec le menu du chef, un plat de flétan en feuille de bananes, un curry d’agneau et une foule de condiments (piments marinés, sambal, riz, etc.).
Bref, ce fut un festin sans fin, gourmand, décadent et mémorable!
After all these delights, the table suddenly became filled with even more dishes! Along with the lobster tasting came a lobster dish served with a wonderful turmeric and coconut rice. With the chef’s tasting menu, halibut cooked in a banana leaf, a lamb curry and different condiments (pickled peppers, sambal, rice, etc.).
In short, it was an endless feast, decadent and memorable!
Tout au long du repas, nous avons eu la chance de goûter un accord mets et vins exceptionnel, grâce à une technologie qui permet de prélever du vin d’une bouteille sans l’ouvrir ni compromettre la qualité du vin non bu. On peut donc goûter au verre des vins plus exclusifs et précieux, qui ne seraient normalement disponibles qu’à la bouteille.
Il faut ajouter 87$ au coût du repas, mais c’est une expérience unique à tenter si vous êtes amateur de bons vins! Nous avons goûté des vins absolument exceptionnels!
Throughout the meal, we had the chance to experience an exceptional wine paring, thanks a technology that allows to access the wine in a bottle without opening it or compromising the quality of the remaining wine. Thus, you have a unique opportunity to taste more exclusive and precious wines by the glass, instead of having to buy an expensive bottle.
You must add $ 87 to the bill, but it’s a unique experience to try if you love good wines. We tasted absolutely fantastic ones.
Nous avons terminé le tout avec une bouchée de banane flambée, une trilogie de desserts indonésiens et un beau vin de dessert.
We finished it off with a bouchée of flambée banana, a trilogy of Indonesian desserts and a fine dessert wine.
Au Danforth Inn, un petit-déjeuner est gracieusement servi tous les matins dans lounge. Par contre, je vous recommande d’y aller avec le petit-déjeuner à la carte, pour ses saveurs et ses plats originaux – comme mon omelette au cari vert et sa mayonnaise à l’ail noir.
At the Danforth Inn, there is a complementary breakfast served every morning in the lounge. However, I recommend the à la carte breakfast, as the flavours are totally original and creative – such as this green curry omelette with black garlic mayonnaise.
Pour moi, le Danforth Inn fut définitivement le high light de notre voyage. Nous avons été complètement charmée par la gentillesse du staff et par l’élégance des lieux. Pour souligner une occasion spéciale en grand, pour un weekend des plus romantiques ou juste pour se sentir royale, c’est un cadeau à s’offrir!
For me, the Danforth Inn was definitely the high light of our trip. We were completely charmed by the friendliness of the staff and the elegance of the place. To celebrate a special occasion, for a romantic weekend or just to feel royal, what a great way to spoil yourself!
The Danforth Inn
163, Danforth Street, Portland, Maine
1-800-991-6557
www.danforthinn.com
Josianne Isabel
Josianne aime profiter de la vie et adore dénicher pour vous des endroits fabuleux!
Elle partage avec vous ses découvertes, que ce soit un restaurant, une escapade de rêve, une sortie originale ou une marque qui l’a conquise.
Découvrez ses coups de cœur à travers son blogue.