Road trip dans le Maine : 5 activités à ne pas manquer!    


 

par Mariève Isabel

Il y a longtemps que j’avais envie de parcourir le Maine avec Josianne. La mer, les ports, les clam shacks, les vieilles maisons victoriennes, les antiquaires… À seulement quelques heures de route de Montréal, c’est une destination-voyage, de celles qui nous transportent dans un monde complètement différent du nôtre.

It’s been a while that I wanted to discover Maine with Josianne. The ocean, the harbours, the clam shacks, the old Victorian mansions, the antique shops… Only a few hours away from Montreal, Maine is a trip that will take you in a totally different scenery.

 

Un port, à Kennebunkport, Maine
Un port à Kennebunkport, Maine

Je vous parle ici des principales activités n’impliquant pas la dégustation de homard (!) que nous avons testées pendant ces quatre merveilleuses journées d’escapade.

In this article, I’m presenting you the main activities we tried, besides discovering fabulous restaurants and eating lobsters, during these four fantastic days.

 

1. Déambuler dans les ports
Wandering in the harbors

Tout le long de la côte, on trouve de charmants harbors, ces ports de petite taille si jolis. J’ai trouvé que celui de Camden était pour sa part très photogénique.

Everywhere along Maine coastline, you’ll find lovely harbors, small and beautiful. The Camden harbor is particularly photogenic.

 

Port, Camden, Maine
Port, Camden, Maine

 

On peut s’y promener tranquillement entre boutiques et restaurants, à travers ses rues sinueuses où le piéton est roi. Les options sont nombreuses : marchés de fruits de mer, antiquaires, pâtisseries, brasseries, etc.

You can wander slowly in this harbor, visiting the many boutiques and restaurants, and walking through its crooked streets where the pedestrians are ruling. Options are multiple: sea food market, antique shops, pastries, breweries, etc.

 

Le port de Camden, Maine
Le port de Camden, Maine

 

Mon cœur de cœur va pour les homards bien sûr, mais aussi pour les fameux whoopies du Maine, des petits gâteaux en sandwich avec de la crème au centre. J’ai adoré ceux à la citrouille – saison oblige! – dénichés dans un mignon « Deli » de la rue principale.

One of my favorite discoveries were the famous whoopies, a typical cake from Maine that look like a sandwich with cream in the middle. I loved the pumpkin-flavored ones – it’s that season! – which I found in a Deli along the main street.

 

whoopies du Maine à Camden

 

2. À bord du schooner Olad
Sailing on the Olad

Josianne m’avait préparé une activité surprise pour notre journée à Camden. Seules instructions : m’habiller confortablement et chaudement.

Josianne had prepared me a surprise activity for our day at Camden. The only instructions I got was to dress up warmly and comfortably.

Nous avons eu la chance d’être invitées sur le schooner Olad, un magnifique voilier construit en 1927. Pendant deux heures, le capitaine et son moussaillon nous ont fait voguer dans les eaux de la belle Penobscot Bay.

We had the chance to be invited on the schooner Olad, a magnificient sail boat constructed in 1927. During two hours, the captain and his seaman guided us through the beautiful waters of the Penobscot Bay.

 

Olad Schooner, Camden Harbour, Maine

 

J’ai trouvé l’expérience très agréable sur toute la ligne. Josianne s’est même faite, le temps de quelques photos, capitaine de voilier!

The whole experience was great and memorable. Josianne even became captain for a few minutes!

 

Olad Schooner, Camden Harbour, Maine
Josianne qui joue au capitaine de bateau!

 

www.maineschooners.com

 

3. Les pieds dans l’eau à Old Orchard
Walking in the beach at Old Orchard

Le Maine, c’est aussi, bien sûr, les longues plages de sable. En chemin vers Kennebunk Port, nous nous sommes arrêtées à Old Orchard. Je n’avais encore jamais vu son célèbre parc d’attraction vintage, digne d’un film d’Hollywood!

Maine is also, of course, long sand beaches. As you were making our way to Kennebunk Port, we stopped at Old Orchard beach. I had never seen yet the famous vintage attraction park, which look straight out of a movie!

 

Old Orchard Beach, Maine
Mariève et Josianne, les pieds dans l’eau (froide)!

Old Orchard Beach, Maine

 

Malheureusement pour nous, la saison était terminée et le parc était déjà fermé. Cela ne nous a pas empêché de prendre de s’amuser en prenant des photos et en se promenant les pieds dans l’eau.

Unfortunately, the par kwas closed for the season. But it didn’t keep us from taking nice pictures and walking on the beach, to savour the last bits of summer.

 

Old Orchard Beach, Maine

 

4. Visite du Manoir Victoria
Visit at the Victoria Mansion

Pour notre dernière activité, nous avons visité le magnifique Manoir Victoria à Portland. L’architecture, l’histoire, les détails : tout y est fascinant.

For our last activity, we visited the magnificient Victoria Mansion in Portland. The architecture, the history, and all the details: everything was fascinating.

 

Victoria Mansion in Portland, Maine
Photo : Victoria Mansion

 

Bâti entre 1858 et 1860, ce manoir a d’abord été une maison d’été d’un riche hôtelier de la Nouvelle-Orléans. L’architecture est inspirée du style des villas italiennes, alors que le design intérieur compte différents styles, du baroque au trompe-l’œil.

Built between 1858 and 1860, this mansion was first used as a summer house by a rich hotelier from New Orleans. The architecture is inspired by Italian villas, while the interior design mixes different styles, from baroque to trompe-l’œil.

 

Victorian Mansion in Portland, Maine
Photo : Victoria Mansion

 

J’ai adoré cette visite. Les explications des guides l’ont rendue encore plus intéressante. Définitivement une activité incontournable à Portland.

I loved this visit. The explanations given by the tour guides made it even more interesting. Definitely an activity to do while in Portland.

 

Victorian Mansion in Portland, Maine
Photo : Victoria Mansion

 

109 Danforth St
Portland, Maine
victoriamansion.org

 

5. La chasse au trésor
Treasure hunting

Aller dans le Maine prends quelques heures de route, environ six heures de Montréal à Camden. Toutefois, Josianne et moi avons convenu qu’il valait la peine de compter quelques heures de plus pour nous arrêter chez les nombreux antiquaires, marchés aux puces et thrift shops qui ponctuent la route.

Going to Maine implies a road trip. It takes about 6 hours from Montreal to Camden. However, Josianne and I decided that it was worth counting a couple of hours more to take the time to stop at the numerous antique chops, flea markets and thrift stores all along the way.

 

Alors allez-y, arrêtez-vous, fouillez et vous ferez aussi, on vous le souhaite, des trouvailles!

So go for it and stop! We hope that you will find beautiful treasures!

 


Suivez-moi sur // Follow me // Instagram – @josianneisabelhttps://www.instagram.com/josianneisabel/

Josianne Isabel

Josianne aime profiter de la vie et adore dénicher pour vous des endroits fabuleux!

Elle partage avec vous ses découvertes, que ce soit un restaurant, une escapade de rêve, une sortie originale ou une marque qui l’a conquise.

Découvrez ses coups de cœur à travers son blogue.

 

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *